Psalms 29

Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.