Psalms 29

Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Salmo de David. DAD á JEHOVÁ, oh hijos de fuertes, Dad á JEHOVÁ la gloria y la fortaleza.
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Dad á JEHOVÁ la gloria debida á su nombre: Humillaos á JEHOVÁ en el glorioso santuario.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Voz de JEHOVÁ sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: JEHOVÁ sobre las muchas aguas.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Voz de JEHOVÁ con potencia; Voz de JEHOVÁ con gloria.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Voz de JEHOVÁ que quebranta los cedros; Y quebrantó JEHOVÁ los cedros del Líbano.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
É hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Voz de JEHOVÁ que derrama llamas de fuego.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Voz de JEHOVÁ que hará temblar el desierto; Hará temblar JEHOVÁ el desierto de Cades.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Voz de JEHOVÁ que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
JEHOVÁ preside en el diluvio, Y asentóse JEHOVÁ por rey para siempre.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
JEHOVÁ dará fortaleza á su pueblo: JEHOVÁ bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.