Proverbs 7:26

لأَنَّهَا طَرَحَتْ كَثِيرِينَ جَرْحَى، وَكُلُّ قَتْلاَهَا أَقْوِيَاءُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

защото мнозина е повалила ранени и силни са всичките убити от нея.

Veren's Contemporary Bible

因为,被她伤害仆倒的不少;被她杀戮的而且甚多。

和合本 (简体字)

Jer je mnoge smrtno ranila i oborila, i mnogo je onih što ih je pobila.

Croatian Bible

Nebo mnohé zranivši, porazila, a silní všickni zmordováni jsou od ní.

Czech Bible Kralicka

thi mange ligger slagne, hvem hun har fældet, og stor er Hoben, som hun slog ihjel.

Danske Bibel

Want zij heeft veel gewonden nedergeveld, en al haar gedoden zijn machtig vele.

Dutch Statenvertaling

Ĉar multajn ŝi vundis kaj faligis, Kaj multegaj estas ŝiaj mortigitoj.

Esperanto Londona Biblio

او مردان زیادی را بیچاره کرده و عدّهٔ بی‌شماری را به مرگ کشانده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä hän on monta haavoittanut ja langettanut, ja kaikkinaiset voimalliset ovat häneltä tapetut.

Finnish Biblia (1776)

Car elle a fait tomber beaucoup de victimes, Et ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a tués.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn viele Erschlagene hat sie niedergestreckt, und zahlreich sind alle ihre Ermordeten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li lakòz anpil gason tonbe mouri. Li lakòz anpil vanyan gason pèdi lavi yo.

Haitian Creole Bible

כי רבים חללים הפילה ועצמים כל הרגיה׃

Modern Hebrew Bible

कितने ही शिकार उसने मार गिरायें हैं। उसने जिनको मारा उनका जमघट बहुत बड़ा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert sok sebesültet elejtett, és sokan vannak, a kik attól megölettek.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ché molti ne ha fatti cadere feriti a morte, e grande è la moltitudine di quelli che ha uccisi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa betsaka no naripany ka maty; Ary maro be no efa matiny.

Malagasy Bible (1865)

He tokomaha hoki nga tangata i tu, i hinga i a ia, ae ra, he ope nui rawa tana i patu ai.

Maori Bible

For mange som har fått ulivssår, har hun fellet, og mangfoldige er de hun har slått ihjel;

Bibelen på Norsk (1930)

Albowiem wielu zraniwszy poraziła, i mocarze wszyscy pozabijani są od niej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci ea a făcut să cadă multe jertfe, şi mulţi sînt cei pe cari i -a ucis ea.

Romanian Cornilescu Version

Porque á muchos ha hecho caer heridos; Y aun los más fuertes han sido muertos por ella.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Ty många som ligga slagna äro fällda av henne,  och stor är hopen av dem hon har dräpt.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't kaniyang inihiga ang maraming may sugat: Oo, lahat niyang pinatay ay isang makapangyarihang hukbo.

Philippine Bible Society (1905)

Yere serdiği bir sürü kurbanı var, Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι πολλους εκαμε να πεσωσι πεπληγωμενοι, και δυνατοι ειναι οι φονευθεντες υπ αυτης.

Unaccented Modern Greek Text

бо вона багатьох уже трупами кинула, і численні всі, нею забиті!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ اُن کی تعداد بڑی ہے جنہیں اُس نے گرا کر موت کے گھاٹ اُتارا ہے، اُس نے متعدد لوگوں کو مار ڈالا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì nàng làm nhiều người bị thương tích sa ngã, Và kẻ bị nàng giết thật rất nhiều thay.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab ea

Latin Vulgate