اَلْمُنْتَفِخُ الْمُتَكَبِّرُ اسْمُهُ «مُسْتَهْزِئٌ»، عَامِلٌ بِفَيَضَانِ الْكِبْرِيَاءِ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Безочливо надменният — присмивател е името му — действа с безмерна гордост.
Veren's Contemporary Bible
心骄气傲的人名叫亵慢;他行事狂妄,都出于骄傲。
和合本 (简体字)
Drzovitom i oholici ime je "podsmjevač"; on sve radi s prekomjernom drskošću.
Croatian Bible
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
Czech Bible Kralicka
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
Danske Bibel
Die een hovaardig pocher is, zijn naam is spotter; hij gaat met hovaardige verbolgenheid te werk.
Dutch Statenvertaling
Fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, Agas kun kolero kaj malboneco.
Esperanto Londona Biblio
کسانیکه دیگران را مسخره میکنند، مغرور و متکبّرند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
Finnish Biblia (1776)
L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Der Übermütige, Stolze, Spötter ist sein Name, handelt mit vermessenem Übermut.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Moun k'ap pase Bondye nan betiz, se moun ki radi, se moun ki awogan. Yo pa gen konsiderasyon pou pesonn.
Haitian Creole Bible
זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃
Modern Hebrew Bible
ऐसे मनुष्य अहंकारी होता, जो निज को औरों से श्रेष्ठ समझता है, उस का नाम ही “अभिमानी” होता है। अपने ही कर्मो से वह दिखा देता है कि वह दुष्ट होता है।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Il nome del superbo insolente è: beffardo; egli fa ogni cosa con furore di superbia.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Izay mirehareha sy miavonavona no atao hoe mpaniratsira, Dia izay olona fatra-piavonavona.
Malagasy Bible (1865)
Ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana.
Maori Bible
Den som er overmodig og opblåst, kalles en spotter; han farer frem i ustyrlig overmot.
Bibelen på Norsk (1930)
Hardego i pysznego imię jest naśmiewca, który wszysko poniewoli i z pychą czyni.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Cel mîndru şi trufaş se cheamă batjocoritor: el lucrează cu aprinderea îngîmfării.
Romanian Cornilescu Version
Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.
Swedish Bible (1917)
Ang palalo at mapagmataas na tao, manglilibak ang kaniyang pangalan, siya'y gumagawa sa kahambugan ng kapalaluan.
Philippine Bible Society (1905)
Gururlu, küstah ve alaycı: Bunlar kas kas kasılan insanın adlarıdır.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Υπερηφανος και αλαζων χλευαστης καλειται, οστις πραττει μετα θυμου αλαζονειας.
Unaccented Modern Greek Text
Надутий пихою насмішник ім'я йому, він робить усе із бундючним зухвальством.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
مغرور اور گھمنڈی کا نام ’طعنہ زن‘ ہے، ہر کام وہ بےحد تکبر کے ساتھ کرتا ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Nhạo báng, ấy là tên của người kiêu căng cao cách; Nó cư xử cách xấc xược theo tánh kiêu ngạo của nó.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Latin Vulgate