John 11:35

بَكَى يَسُوعُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Иисус се просълзи.

Veren's Contemporary Bible

耶稣哭了。

和合本 (简体字)

I zaplaka Isus.

Croatian Bible

I zaplakal Ježíš.

Czech Bible Kralicka

Jesus græd.

Danske Bibel

Jezus weende.

Dutch Statenvertaling

Jesuo larmis.

Esperanto Londona Biblio

اشک از چشمان عیسی سرازیر شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Jesus itki.

Finnish Biblia (1776)

Jésus pleura.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Jesus vergoß Tränen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jezi kriye.

Haitian Creole Bible

ויבך ישוע׃

Modern Hebrew Bible

यीशु फूट-फूट कर रोने लगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Könnyekre fakadt Jézus.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Gesù pianse.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Jesus wept.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Jesosy nitomany.

Malagasy Bible (1865)

Tangi ana a Ihu.

Maori Bible

Jesus gråt.

Bibelen på Norsk (1930)

I zapłakał Jezus.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Jesus chorou.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Isus plîngea.

Romanian Cornilescu Version

Y lloró Jesús.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Då sade judarna: »Se huru kär han hade honom!»

Swedish Bible (1917)

Tumangis si Jesus.

Philippine Bible Society (1905)

İsa ağladı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εδακρυσεν ο Ιησους.

Unaccented Modern Greek Text

І закапали сльози Ісусові...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

عیسیٰ رو پڑا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Chúa Jêsus khóc.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et lacrimatus est Iesus

Latin Vulgate