Job 11:9

أَطْوَلُ مِنَ الأَرْضِ طُولُهُ، وَأَعْرَضُ مِنَ الْبَحْرِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Мярката им е по-дълга от земята и по-широка от морето.

Veren's Contemporary Bible

其量比地长,比海宽。

和合本 (简体字)

Duže je od zemlje - šire je od mora!

Croatian Bible

Delší jest míra její než země, a širší než moře.

Czech Bible Kralicka

Den overgår Jorden i Vidde, er mere vidtstrakt end Havet.

Danske Bibel

Langer dan de aarde is haar maat, en breder dan de zee.

Dutch Statenvertaling

Pli longa ol la tero estas ĝia mezuro, Kaj pli larĝa ol la maro.

Esperanto Londona Biblio

عظمت خدا وسیع‌تر از زمین و عمیقتر از دریاست

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pitempi kuin maa, ja laviampi kuin meri.

Finnish Biblia (1776)

La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer.

French Traduction de Louis Segond (1910)

länger als die Erde ist ihr Maß und breiter als das Meer.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li pi long pase longè tout tè a. Li pi laj pase lanmè a.

Haitian Creole Bible

ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים׃

Modern Hebrew Bible

वे सीमायें धरती से व्यापक हैं, और सागर से विस्तृत हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Hosszabb annak mértéke a földnél, és szélesebb a tengernél.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La lor misura è più lunga della terra, più larga del mare.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Lava noho ny tany ny ohany ary lehibe noho ny ranomasina.

Malagasy Bible (1865)

Ko tona takoto, roa atu i te whenua, whanui atu i te moana.

Maori Bible

Lengere enn jorden er dens mål og bredere enn havet.

Bibelen på Norsk (1930)

Dłuższa miara ich, niż ziemia, a szersza, niż morze.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Întinderea ei este mai lungă decît pămîntul, şi mai lată decît marea.

Romanian Cornilescu Version

Su dimensión es más larga que la tierra, Y más ancha que la mar.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Dess längd sträcker sig vidare än jorden,  och i bredd överträffar den havet.

Swedish Bible (1917)

Ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. At maluwang kay sa dagat.

Philippine Bible Society (1905)

Ölçüleri yeryüzünden uzun, Denizden geniştir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Το μετρον αυτων ειναι μακροτερον της γης, και πλατυτερον της θαλασσης.

Unaccented Modern Greek Text

Її міра довша за землю, і ширша за море вона!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی لمبائی زمین سے بڑی اور چوڑائی سمندر سے زیادہ ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bề dài sự ấy lại hơn cỡ trái đất, Và rộng lớn hơn biển cả.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

longior terrae mensura eius et latior mari

Latin Vulgate