Psalms 2

quare turbabuntur gentes et tribus meditabuntur inania
[] Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
consurgent reges terrae et principes tractabunt pariter adversum Dominum et adversum christum eius
Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB’be ve meshettiği krala karşı.
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis laqueos eorum
“Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
habitator caeli ridebit Dominus subsannabit eos
Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
ego autem orditus sum regem meum super Sion montem sanctum suum adnuntiabo Dei praeceptum
Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon’a oturttum” diyor.
Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
[] RAB’bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
pasces eos in virga ferrea ut vas figuli conteres eos
[] Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
nunc ergo reges intellegite erudimini iudices terrae
Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
servite Domino in timore et exultate in tremore
RAB’be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
adorate pure ne forte irascatur et pereatis de via cum exarserit post paululum furor eius beati omnes qui sperant in eum
Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O’na sığınanlara!