Psalms 1

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit in cathedra derisorum non sedit
Ne mutlu o insana ki, kötülerin öğüdüyle yürümez, Günahkârların yolunda durmaz, Alaycıların arasında oturmaz.
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
Ancak zevkini RAB’bin Yasası’ndan alır Ve gece gündüz onun üzerinde derin derin düşünür.
et erit tamquam lignum transplantatum iuxta rivulos aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omne quod fecerit prosperabitur
[] Böylesi akarsu kıyılarına dikilmiş ağaca benzer, Meyvesini mevsiminde verir, Yaprağı hiç solmaz. Yaptığı her işi başarır.
non sic impii sed tamquam pulvis quem proicit ventus
Kötüler böyle değil, Rüzgarın savurduğu saman çöpüne benzerler.
propterea non resurgent impii in iudicio neque peccatores in congregatione iustorum
Bu yüzden yargılanınca aklanamaz, Doğrular topluluğunda yer bulamaz günahkârlar.
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit
Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir, Kötülerin yolu ise ölüme götürür.