Psalms 21

victori canticum David Domine in fortitudine tua laetabitur rex et in salutari tuo exultabit vehementer
Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa.
desiderium cordis eius dedisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum semper
Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
quoniam praevenies eum benedictionibus bonitatis pones in capite eius coronam de lapide pretioso
Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. Sela.
vitam petivit te et dedisti ei longitudinem dierum in saeculum et in aeternum
Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et decorem pones super eum
Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
pones enim eum benedictionem sempiternam et hilarabis eum laetitia apud vultum tuum
Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
quia rex confidet in Domino et in misericordia Excelsi non decipietur
Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
inveniet manus tua omnes inimicos tuos dextera tua inveniet odientes te
Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in furore suo praecipitabit eos et devorabit eos ignis
Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum
Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
quoniam inclinaverunt super te malum cogitaverunt scelus quod non potuerunt
Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
quia pones eos umerum funes tuos firmabis contra facies eorum
Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
exaltare Domine in fortitudine tua cantabimus et psallemus fortitudines tuas
Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich. Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.