Psalms 80

ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
victori in torcularibus Asaph
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.