Psalms 26

David iudica me Deus quoniam ego in simplicitate mea ambulavi et in Domino confidens non deficiam
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
quia misericordia tua in conspectu oculorum meorum est et ambulabo in veritate tua
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
non sedi cum viris vanitatis et cum superbis non ingrediar
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
odivi ecclesiam pessimorum et cum iniquis non sedebo
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
lavabo in innocentia manus meas et circuibo altare tuum Domine
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
ut clara voce praedicem laudem et narrem omnia mirabilia tua
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
Domine dilexi habitaculum domus tuae et locum tabernaculi gloriae tuae
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
ne auferas cum peccatoribus animam meam cum viris sanguinum vitam meam
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
in quorum manibus scelus est et dextera eorum repleta est muneribus
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
ego autem in simplicitate mea gradiar redime me et miserere mei
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
pes meus stetit in recto in ecclesiis benedicam Domino
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.