Philemon 1

Paulus vinctus Iesu Christi et Timotheus frater Philemoni dilecto et adiutori nostro
פולוס אסיר המשיח ישוע וטימותיוס האח אל פילימון החביב והעזר אתנו׃
et Appiae sorori et Archippo commilitoni nostro et ecclesiae quae in domo tua est
ואל אפיה האהובה ואל ארכפוס חבר מלחמתינו ואל הקהלה אשר בביתך׃
gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo
חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃
gratias ago Deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus meis
מודה אני לאלהי בכל עת בהזכירי אתך בתפלותי׃
audiens caritatem tuam et fidem quam habes in Domino Iesu et in omnes sanctos
אחרי שמעי אהבתך ואמונתך אשר בך לאדנינו ישוע ולכל הקדושים׃
ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in Christo Iesu
למען אשר תאמץ התחברות אמונתך בדעת כל טוב אשר בכם לשם המשיח׃
gaudium enim magnum habui et consolationem in caritate tua quia viscera sanctorum requieverunt per te frater
כי שמחה גדולה ונחמה יש לנו באהבתך באשר היתה רוחה למעי הקדושים אחי על ידיך׃
propter quod multam fiduciam habentes in Christo Iesu imperandi tibi quod ad rem pertinet
לכן אף כי יש לי בטחון רב במשיח לצותך את הראוי לך הנה בחרתי למען האהבה לחלות את פניך׃
propter caritatem magis obsecro cum sis talis ut Paulus senex nunc autem et vinctus Iesu Christi
כאשר הנה אנכי פולוס איש זקן ועתה גם אסיר ישוע המשיח׃
obsecro te de meo filio quem genui in vinculis Onesimo
אבקשה ממך על בני אשר הוללתיו במוסרי על אניסימוס׃
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis
אשר מלפנים לא הועיל לך ועתה הוא להועיל גם לך גם לי והשיבתיו אליך׃
quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscipe
ואתה קבל נא אתו שהוא מעי׃
quem ego volueram mecum detinere ut pro te mihi ministraret in vinculis evangelii
חפצתי לעצר אתו אצלי שישרתני תחתיך במוסרות הבשורה׃
sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntarium
אבל בלי רצונך לא אביתי לעשות דבר למען לא תהיה טובתך באנס כי אם בנדבה׃
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum recipere
כי אולי נפרד ממך לשעה בעבור אשר יהיה לך לעולם׃
iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in Domino
ומעתה לא כעבד כי אם למעלה מעבד כאח אהוב שכן הוא לי ביותר ואף כי לך הן בבשר הן באדון׃
si ergo habes me socium suscipe illum sicut me
והנה אם תחשבני לחבר לך תקבלנו כמוני׃
si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi inputa
ואם הרע לך בדבר או חיב הוא לך דבר חשבהו לי׃
ego Paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debes
אני פולוס כתבתי בידי אני אשלם ולא אמר כי אתה חיב לי גם את נפשך׃
ita frater ego te fruar in Domino refice viscera mea in Domino
כן אחי אהנה נא ממך באדון נחם נא את מעי באדון׃
confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facies
בבטחוני כי תשמע לי כתבתי אליך ויודע אני כי תעשה יותר ממה שאמרתי׃
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobis
ועם זה גם תכין לי בית מלון כי אקוה אשר אנתן לכם על ידי תפלותיכם׃
salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu
אפפרס האסור אתי במשיח ישוע׃
Marcus Aristarchus Demas Lucas adiutores mei
ומרקוס וארסטרכוס ודימס ולוקס עזרי שאלים לשלומך׃
gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro amen
חסד ישוע המשיח אדנינו עם רוחכם אמן׃