Matthew 4

tunc Iesus ductus est in desertum ab Spiritu ut temptaretur a diabolo
אז נשא הרוח את ישוע המדברה למען ינסהו השטן׃
et cum ieiunasset quadraginta diebus et quadraginta noctibus postea esuriit
ויהי אחרי צומו ארבעים יום וארבעים לילה וירעב׃
et accedens temptator dixit ei si Filius Dei es dic ut lapides isti panes fiant
ויגש אליו המנסה ויאמר אם בן האלהים אתה אמר לאבנים האלה ותהיין ללחם׃
qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei
ויען ויאמר הן כתוב לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יי׃
tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi
וישאהו השטן אל עיר הקדש ויעמידהו על פנת בית המקדש׃
et dixit ei si Filius Dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל למטה כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך ועל כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
ait illi Iesus rursum scriptum est non temptabis Dominum Deum tuum
ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך׃
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum
ויוסף השטן וישאהו אל הר גבה מאד ויראהו את כל ממלכות תבל וכבודן׃
et dixit illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me
ויאמר אליו את כל זאת לך אתננה אם תקד ותשתחוה לי׃
tunc dicit ei Iesus vade Satanas scriptum est Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies
ויאמר אליו ישוע סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואותו לבדו תעבד׃
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant ei
וירף ממנו השטן והנה נגשו אליו מלאכים וישרתוהו׃
cum autem audisset quod Iohannes traditus esset secessit in Galilaeam
ויהי כשמעו כי הסגירו את יוחנן וילך לו ארץ הגליל׃
et relicta civitate Nazareth venit et habitavit in Capharnaum maritimam in finibus Zabulon et Nepthalim
ויעזב את נצרת ויבא וישב בכפר נחום אשר על שפת הים בגבול זבלון ונפתלי׃
ut adimpleretur quod dictum est per Esaiam prophetam
למלאת הנאמר על פי ישעיהו הנביא לאמר׃
terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium
ארצה זבלון וארצה נפתלי דרך הים עבר הירדן גליל הגוים׃
populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est eis
העם ההלכים בחשך ראו אור גדול וישבי בארץ צלמות אור נגה עליהם׃
exinde coepit Iesus praedicare et dicere paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum
מן העת ההיא החל ישוע לקרא קרוא ואמור שובו כי הגיעה מלכות השמים׃
ambulans autem iuxta mare Galilaeae vidit duos fratres Simonem qui vocatur Petrus et Andream fratrem eius mittentes rete in mare erant enim piscatores
ויהי בהתהלכו על יד ים הגליל וירא שני אנשים אחים את שמעון הנקרא פטרוס ואת אנדרי אחיו והמה משליכים מצודה בים כי דיגים היו׃
et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum
ויאמר אליהם לכו אחרי ואשימכם לדיגי אנשים׃
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eum
ויעזבו מהרה את המכמרות וילכו אחריו׃
et procedens inde vidit alios duos fratres Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem eius in navi cum Zebedaeo patre eorum reficientes retia sua et vocavit eos
ויהי כעברו משם וירא שני אנשים אחים אחרים את יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחיו באניה עם זבדי אביהם מתקנים את מכמרותם ויקרא אליהם׃
illi autem statim relictis retibus et patre secuti sunt eum
ויעזבו מיד את האניה ואת אביהם וילכו אחריו׃
et circumibat Iesus totam Galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo
ויסב ישוע בכל הגליל וילמד בבתי כנסיותיהם ויבשר בשורת המלכות וירפא כל מחלה וכל מדוה בעם׃
et abiit opinio eius in totam Syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eos
ויצא שמעו בכל ארץ סוריא ויביאו אליו את כל החולים המענים בכל חלים ומכאובים ואחוזי שדים ומכי ירח ונכי אברים וירפאם׃
et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanen
וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃