Job 12

respondens autem Iob dixit
Jòb pran lapawòl, li di:
ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia
-Apa nou k'ap pale pou pèp la! Mouri nou mouri, bon konprann kaba!
et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat
Men, mwen menm tou, mwen gen lespri menm jan avè nou. Mwen pa pi mal pase nou. Sa nou sot di la a, tout moun konnen l'.
qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas
Koulye a, menm zanmi m' ap pase m' nan rizib. Y'ap ri m', mwen menm yon moun Bondye pa gen anyen pou l' repwoche, yon moun Bondye te konn reponn lè m' rele l'.
lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
Se konsa, moun ki pa nan pwoblèm meprize moun ki nan lafliksyon. Yo wè yon moun k'ap tonbe, yo ba l' bourad fè l' tonbe pi vit.
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
Piyajè yo byen trankil lakay yo. Moun k'ap fè Bondye fache yo ap viv alèz. Bondye yo se fòs ponyèt yo.
nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tibi
Manyè fè ti koze ak zannimo yo, ak zwezo yo. Yo gen anpil bagay pou yo moutre nou.
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris
Bèt k'ap trennen sou vant va ban nou leson, pwason nan lanmè va di nou sa yo konnen.
quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit
Pa gen yonn ladan yo ki pa konnen se Bondye ki fè tout bagay ak men li.
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
Bondye gen nanm tout sa ki vivan nan men li. Wi, lavi tout moun nan men li.
nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis saporem
Bèl pawòl fè plezi zòrèy menm jan bon manje gou nan bouch.
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia
Yo di se vye granmoun ki gen konesans, se laj ki bay bon konprann.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam
Men, Bondye gen konesans, lèfini li gen pouvwa. Li gen bon konprann, lèfini li fè sa li vle.
si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat
Lè Bondye kraze yon bagay, pesonn pa ka refè l'. Lè li mete yon moun nan prizon, pesonn pa ka lage l'.
si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram
Lè li pa bay lapli, sèk tonbe sou latè. Lè li bay lapli, dlo fè dega toupatou.
apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
Bondye gen fòs, li konn sa l'ap fè. Ni moun k'ap bay manti, ni moun k'ap pran manti, se anba ponyèt li yo ye.
adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem
Li fè moun k'ap bay konsèy yo pèdi tèt yo. Li fè chèf yo aji tankou moun fou.
balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum
Li wete tout pouvwa nan men wa yo. Li mare yon tanga nan ren yo jete yo nan prizon.
ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat
Li fè prèt yo mache pye atè. Li mete gwo zotobre atè!
commutans labium veracium et doctrinam senum auferens
Li fèmen bouch moun k'ap bay bon konsèy. Li fè granmoun yo depale.
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans
Li fè pase grannèg yo nan betiz. Li wete pouvwa gwo chèf yo nan men yo.
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis
Li klere twou fon kote ki fè nwa a, li mete twou lanmò a aklè.
qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet
Li fè nasyon yo fè pwogrè, lèfini, li fè yo deperi. Li fè yon pèp pran elan, lèfini, li fè l' disparèt.
qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per invium
Li fè chèf pèp yo pèdi tèt yo, li fè yo moute desann nan dezè, san yo pa konn kote yo prale.
palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios
Y'ap tatonnen nan fènwa, y'ap titibe tankou moun sou.