Psalms 65

exaudi orationem donec ad te omnis caro veniat
(大卫的诗歌,交与伶长。) 神啊,锡安的人都等候讚美你;所许的愿也要向你偿还。
verba iniquitatum praevaluerunt adversum me sceleribus nostris tu propitiaberis
听祷告的主啊,凡有血气的都要来就你。
beatus quem elegeris et susceperis habitabit enim in atriis tuis replebimur bonis domus tuae sanctificatione templi tui
罪孽胜了我;至于我们的过犯,你都要赦免。
terribilis in iustitia exaudi nos Deus salvator noster confidentia omnium finium terrae et maris longinqui
你所拣选、使他亲近你、住在你院中的,这人便为有福!我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。
praeparans montes in virtute tua accinctus fortitudine
拯救我们的 神啊,你必以威严秉公义应允我们;你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。
conpescens sonitum maris fremitum fluctuum eius et multitudinem gentium
他既以大能束腰,就用力量安定诸山,
et timebunt qui habitant in extremis a signis tuis egressus matutinos et vespere laudantes facies
使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。
visita terram et inriga eam ubertate dita eam rivus Dei plenus aqua praeparabis frumentum eorum quia sic fundasti eam
住在地极的人因你的神迹惧怕;你使日出日落之地都欢呼。
sulcos eius inebria multiplica fruges eius pluviis inriga eam et germini eius benedic
你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。 神的河满了水;你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
volvetur annus in bonitate tua et vestigia tua rorabunt pinguidine
你浇透地的犁沟,润平犁脊,降甘霖,使地软和;其中发长的,蒙你赐福。
pinguescent pascua deserti et exultatione colles accingentur
你以恩典为年岁的冠冕;你的路径都滴下脂油,
vestientur agnis greges et valles plenae erunt frumento coaequabuntur et canent
滴在旷野的草场上。小山以欢乐束腰;
victori canticum psalmi iubilate Deo omnis terra
草场以羊群为衣;谷中也长满了五谷。这一切都欢呼歌唱。