Psalms 116

مَیں رب سے محبت رکھتا ہوں، کیونکہ اُس نے میری آواز اور میری التجا سنی ہے۔
Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений!
اُس نے اپنا کان میری طرف جھکایا ہے، اِس لئے مَیں عمر بھر اُسے پکاروں گا۔
Я сказав був у поспіху: Кожна людина говорить неправду!
موت نے مجھے اپنی زنجیروں میں جکڑ لیا، اور پاتال کی پریشانیاں مجھ پر غالب آئیں۔ مَیں مصیبت اور دُکھ میں پھنس گیا۔
Чим я відплачу Господеві за всі добродійства Його на мені?
تب مَیں نے رب کا نام پکارا، ”اے رب، مہربانی کر کے مجھے بچا!“
Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім'я!
رب مہربان اور راست ہے، ہمارا خدا رحیم ہے۔
Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його!
رب سادہ لوگوں کی حفاظت کرتا ہے۔ جب مَیں پست حال تھا تو اُس نے مجھے بچایا۔
Дорога в очах Господа смерть богобійних Його!
اے میری جان، اپنی آرام گاہ کے پاس واپس آ، کیونکہ رب نے تیرے ساتھ بھلائی کی ہے۔
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї невільниці, Ти кайдани мої розв'язав!
کیونکہ اے رب، تُو نے میری جان کو موت سے، میری آنکھوں کو آنسو بہانے سے اور میرے پاؤں کو پھسلنے سے بچایا ہے۔
Я жертву подяки Тобі принесу, і Господнім ім'ям буду кликати!
اب مَیں زندوں کی زمین میں رہ کر رب کے حضور چلوں گا۔
Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його,
مَیں ایمان لایا اور اِس لئے بولا، ”مَیں شدید مصیبت میں پھنس گیا ہوں۔“
на подвір'ях Господнього дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілуя!
مَیں سخت گھبرا گیا اور بولا، ”تمام انسان دروغ گو ہیں۔“
جو بھلائیاں رب نے میرے ساتھ کی ہیں اُن سب کے عوض مَیں کیا دوں؟
مَیں نجات کا پیالہ اُٹھا کر رب کا نام پکاروں گا۔
مَیں رب کے حضور اُس کی ساری قوم کے سامنے ہی اپنی مَنتیں پوری کروں گا۔
رب کی نگاہ میں اُس کے ایمان داروں کی موت گراں قدر ہے۔
اے رب، یقیناً مَیں تیرا خادم، ہاں تیرا خادم اور تیری خادمہ کا بیٹا ہوں۔ تُو نے میری زنجیروں کو توڑ ڈالا ہے۔
مَیں تجھے شکرگزاری کی قربانی پیش کر کے تیرا نام پکاروں گا۔
مَیں رب کے حضور اُس کی ساری قوم کے سامنے ہی اپنی مَنتیں پوری کروں گا۔
مَیں رب کے گھر کی بارگاہوں میں، اے یروشلم تیرے بیچ میں ہی اُنہیں پورا کروں گا۔ رب کی حمد ہو۔