Psalms 116

مَیں رب سے محبت رکھتا ہوں، کیونکہ اُس نے میری آواز اور میری التجا سنی ہے۔
AMO á JEHOVÁ, pues ha oído Mi voz y mis súplicas.
اُس نے اپنا کان میری طرف جھکایا ہے، اِس لئے مَیں عمر بھر اُسے پکاروں گا۔
Porque ha inclinado á mí su oído, Invocaré le por tanto en todos mis días.
موت نے مجھے اپنی زنجیروں میں جکڑ لیا، اور پاتال کی پریشانیاں مجھ پر غالب آئیں۔ مَیں مصیبت اور دُکھ میں پھنس گیا۔
Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado.
تب مَیں نے رب کا نام پکارا، ”اے رب، مہربانی کر کے مجھے بچا!“
Entonces invoqué el nombre de JEHOVÁ, diciendo: Libra ahora, oh JEHOVÁ, mi alma.
رب مہربان اور راست ہے، ہمارا خدا رحیم ہے۔
Clemente es JEHOVÁ y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
رب سادہ لوگوں کی حفاظت کرتا ہے۔ جب مَیں پست حال تھا تو اُس نے مجھے بچایا۔
JEHOVÁ guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme.
اے میری جان، اپنی آرام گاہ کے پاس واپس آ، کیونکہ رب نے تیرے ساتھ بھلائی کی ہے۔
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque JEHOVÁ te ha hecho bien.
کیونکہ اے رب، تُو نے میری جان کو موت سے، میری آنکھوں کو آنسو بہانے سے اور میرے پاؤں کو پھسلنے سے بچایا ہے۔
Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.
اب مَیں زندوں کی زمین میں رہ کر رب کے حضور چلوں گا۔
Andaré delante de JEHOVÁ En la tierra de los vivientes.
مَیں ایمان لایا اور اِس لئے بولا، ”مَیں شدید مصیبت میں پھنس گیا ہوں۔“
Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
مَیں سخت گھبرا گیا اور بولا، ”تمام انسان دروغ گو ہیں۔“
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
جو بھلائیاں رب نے میرے ساتھ کی ہیں اُن سب کے عوض مَیں کیا دوں؟
¿Qué pagaré á JEHOVÁ Por todos sus beneficios para conmigo?
مَیں نجات کا پیالہ اُٹھا کر رب کا نام پکاروں گا۔
Tomaré la copa de la salud, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
مَیں رب کے حضور اُس کی ساری قوم کے سامنے ہی اپنی مَنتیں پوری کروں گا۔
Ahora pagaré mis votos á JEHOVÁ Delante de todo su pueblo.
رب کی نگاہ میں اُس کے ایمان داروں کی موت گراں قدر ہے۔
Estimada es en los ojos de JEHOVÁ La muerte de sus santos.
اے رب، یقیناً مَیں تیرا خادم، ہاں تیرا خادم اور تیری خادمہ کا بیٹا ہوں۔ تُو نے میری زنجیروں کو توڑ ڈالا ہے۔
Oh JEHOVÁ, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
مَیں تجھے شکرگزاری کی قربانی پیش کر کے تیرا نام پکاروں گا۔
Te ofreceré sacrificio de alabanza, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
مَیں رب کے حضور اُس کی ساری قوم کے سامنے ہی اپنی مَنتیں پوری کروں گا۔
Á JEHOVÁ pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
مَیں رب کے گھر کی بارگاہوں میں، اے یروشلم تیرے بیچ میں ہی اُنہیں پورا کروں گا۔ رب کی حمد ہو۔
En los atrios de la casa de JEHOVÁ, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.