Psalms 80

Для дириґетна хору. На „Лілеї". Свідоцтво. Псалом Асафів.
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Пастирю ізраїлів, послухай же, Ти, що провадиш, немов ту отару, Йосипа, що на Херувимах сидиш, появися
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
перед обличчям Єфрема, і Веніямина, і Манасії! Пробуди Свою силу, і прийди, щоб спасти нас!
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Боже, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Господи, Боже Саваоте, доки будеш Ти гніватися на молитву народу Свого?
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Ти вчинив був, що їли вони слізний хліб, і їх напоїв Ти сльозами великої міри...
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Ти нас положив суперечкою нашим сусідам, і насміхаються з нас неприятелі наші...
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Виноградину Ти переніс із Єгипту, Ти вигнав народи й її посадив,
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Ти випорожнив перед нею, і закоренила коріння своє, й переповнила край,
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
гори покрилися тінню її, а віття її Божі кедри,
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
аж до моря галузки її посилаєш, а парості її до ріки!
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Але нащо вилім зробив Ти в горожі її, і всі нищать її, хто проходить дорогою?
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Гризе її вепр лісовий, і звірина польова виїдає її!
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Боже Саваоте, вернися ж, споглянь із небес і побач, і відвідай цього виноградника,
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
і охорони його, якого насадила правиця Твоя, і галузку, яку Ти для Себе зміцнив!
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
В огні виноградина спалена, відтята, гинуть від свару обличчя Твого,
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
нехай буде рука Твоя над мужем Твоєї правиці, на людському сині, якого зміцнив Ти Собі!
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
А ми не відступимо від Тебе, Ти нас оживиш, і ми будемо ім'я Твоє кликати! Господи, Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!
victori in torcularibus Asaph