Philemon 1

Павло, в'язень Христа Ісуса, та брат Тимофій, улюбленому Филимонові й співробітникові нашому,
Pavel, întemniţat al lui Isus Hristos, şi fratele Timotei, către prea iubitul Filimon, tovarăşul nostru de lucru,
і сестрі любій Апфії, і співвойовникові нашому Архипові, і Церкві домашній твоїй:
către sora Apfia şi către Arhip, tovarăşul nostru de luptă, şi către Biserica din casa ta:
благодать вам і мир від Бога Отця нашого й Господа Ісуса Христа!
Har şi pace dela Dumnezeu, Tatăl nostru, şi dela Domnul Isus Hristos!
Я завсіди дякую Богові моєму, коли тебе згадую в молитвах своїх.
Mulţămesc totdeauna Dumnezeului meu, oride cîte ori îmi aduc aminte de tine în rugăciunile mele,
Бо я чув про любов твою й віру, яку маєш до Господа Ісуса, і до всіх святих,
pentrucă am auzit despre credinţa pe care o ai în Domnul Isus şi dragostea faţă de toţi sfinţii.
щоб спільність віри твоєї діяльна була в пізнанні всякого добра, що в нас для Христа.
Îl rog ca această părtăşie a ta la credinţă să se arate prin fapte, cari să dea la iveală tot binele ce se face între noi în Hristos.
Бо ми маємо радість велику й потіху в любові твоїй, серця бо святих заспокоїв ти, брате.
În adevăr, am avut o mare bucurie şi mîngîiere, pentru dragostea ta, fiindcă, frate, inimile sfinţilor au fost înviorate prin tine.
Через це, хоч я маю велику відвагу в Христі подавати накази тобі про потрібне,
De aceea, măcar că am toată slobozenia în Hristos să-ţi poruncesc ce trebuie să faci,
але більше з любови благаю я, як Павло, старий, тепер же ще й в'язень Христа Ісуса.
vreau mai de grabă să-ţi fac o rugăminte în numele dragostei, eu, aşa cum sînt, bătrînul Pavel; iar acum întemniţat pentru Hristos Isus.
Благаю тебе про сина свого, про Онисима, що його породив я в кайданах своїх.
Te rog pentru copilul meu, pe care l-am născut în lanţurile mele: pentru Onisim,
Колись то для тебе він був непотрібний, тепер же для тебе й для мене він дуже потрібний.
care altă dată ţi -a fost nefolositor, dar care acum îţi va fi folositor şi ţie şi mie.
Тобі я вертаю його, того, хто є неначе серце моє.
Ţi -l trimet înapoi, pe el, inima mea.
Я хотів був тримати його при собі, щоб він замість тебе мені послужив у кайданах за Євангелію,
Aş fi dorit să -l ţin la mine, ca să-mi slujească în locul tău cît sînt în lanţuri pentru Evanghelie.
та без волі твоєї нічого робити не хотів я, щоб твій добрий учинок не був ніби вимушений, але добровільний.
Dar n'am vrut să fac nimic fără învoirea ta, pentruca binele, pe care mi -l faci, să nu fie silit, ci de bună voie.
Бо може для того він був розлучився на час, щоб навіки прийняв ти його,
Poate că el a fost despărţit de tine, pentru o vreme, tocmai ca să -l ai pentru vecinicie,
і вже не як раба, але вище від раба, як брата улюбленого, особливо для мене, а тим більше для тебе, і за тілом, і в Господі.
dar nu ca pe un rob, ci mult mai pe sus de cît pe un rob: ca pe un frate prea iubit, mai ales de mine, şi cu atît mai mult de tine, fie în chip firesc, fie în Domnul!
Отож, коли маєш за друга мене, то прийми його, як мене.
Dacă mă socoteşti dar ca prieten al tău, primeşte -l ca pe mine însumi.
Коли ж він чим скривдив тебе або винен тобі, полічи це мені.
Şi dacă ţi -a adus vreo vătămare sau îţi este dator cu ceva, pune aceasta în socoteala mea.
Я, Павло, написав це рукою своєю: Я віддам, щоб тобі не казати, що ти навіть самого себе мені винен.
Eu, Pavel, ,,voi plăti`` -scriu cu mîna mea-ca să nu-ţi zic că tu însuţi te datorezi mie.
Так, брате, нехай я одержу те, що від тебе прохаю в Господі. Заспокой моє серце в Христі!
Da, frate, fă-mi binele acesta în Domnul, şi înviorează-mi inima în Hristos!
Пересвідчений я про слухняність твою, і тобі написав оце, відаючи, що ти зробиш і більше, ніж я говорю.
Ţi-am scris bizuit pe ascultarea ta, şi ştiu că vei face chiar mai mult de cît îţi zic.
А разом мені приготуй і помешкання, бо надіюся я, що за ваші молитви я буду дарований вам.
Tot odată, pregăteşte-mi un loc de găzduire, căci trag nădejde să vă fiu dăruit, datorită rugăciunilor voastre.
Вітає тебе Епафрас, мій співв'язень у Христі Ісусі,
Epafra, tovarăşul meu de temniţă în Hristos Isus, îţi trimete sănătate;
Марко, Аристарх, Димас, Лука, мої співробітники.
tot aşa şi Marcu, Aristarh, Dima, Luca, tovarăşii mei de lucru.
Благодать Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амінь.
Harul Domnului nostru Isus Hristos să fie cu duhul vostru! Amin