Psalms 116

Я вірив, коли говорив: Я сильно пригнічений!
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
Я сказав був у поспіху: Кожна людина говорить неправду!
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Чим я відплачу Господеві за всі добродійства Його на мені?
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię.
Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім'я!
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його!
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Дорога в очах Господа смерть богобійних Його!
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї невільниці, Ти кайдани мої розв'язав!
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Я жертву подяки Тобі принесу, і Господнім ім'ям буду кликати!
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
Присяги свої Господеві я виконаю перед усім народом Його,
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
на подвір'ях Господнього дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілуя!
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.