Psalms 65

Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, покликуйте Богові:
Til sangmesteren; en salme av David; en sang.
Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі має відданий бути обіт!
Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
Ти, що молитви вислухуєш, всяке тіло до Тебе приходить!
Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
Справи грішні зробились сильніші від нас, Ти наші гріхи пробачаєш!
Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
Блаженний, кого вибираєш Ти та наближаєш, в оселях Твоїх спочивати той буде! наситимось ми добром дому Твого, найсвятішим із храму Твого!
Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
Грізні речі Ти відповідаєш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кінців землі та сущих далеко на морі,
Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
що гори ставиш Своєю силою, підперезаний міццю,
Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
що втихомирюєш гуркіт морів, їхніх хвиль та галас народів...
Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
і будуть боятись ознак Твоїх мешканці кінців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід поранку й де вечір.
Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
Ти відвідуєш землю та поїш її, Ти збагачуєш щедро її, повний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, бо Ти так приготовив її!
Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її!
Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
Ти добром Своїм рік вкороновуєш, і стежки Твої краплями товщу течуть!
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
Пасовиська пустині спливаються краплями, і радістю підперезались узгір'я! Луги зодягнулись отарами, а долини покрилися збіжжям, гукають вони та співають!
Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel. Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.