Psalms 21

Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Eterno, il re si rallegra nella tua forza; ed oh quanto esulta per la tua salvezza!
Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!
Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.
Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.
Poiché tu gli sei venuto incontro con benedizioni eccellenti, gli hai posta in capo una corona d’oro finissimo.
Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
Egli t’avea chiesto vita, e tu gliel’hai data: lunghezza di giorni perpetua ed eterna.
Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!
Grande è la sua gloria mercé la tua salvezza. Tu lo rivesti di maestà e di magnificenza;
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,
poiché lo ricolmi delle tue benedizioni in perpetuo, lo riempi di gioia nella tua presenza.
бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!
Perché il re si confida nell’Eterno, e, per la benignità dell’Altissimo, non sarà smosso.
Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; la tua destra raggiungerà quelli che t’odiano.
Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.
Tu li metterai come in una fornace ardente, quando apparirai; l’Eterno, nel suo cruccio, li inabisserà, e il fuoco li divorerà.
На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.
Tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;
Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.
perché hanno ordito del male contro a te; han formato malvagi disegni, che non potranno attuare;
Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,
poiché tu farai loro voltar le spalle, col tuo arco mirerai diritto alla loro faccia.
бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них. Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!
Innalzati, o Eterno, con la tua forza; noi canteremo e celebreremo la tua potenza.