Galatians 5

Христос для волі нас визволив. Тож стійте в ній та не піддавайтеся знову в ярмо рабства!
Annakokáért a szabadságban, melyre minket Krisztus megszabadított, álljatok meg, és ne kötelezzétek meg ismét magatokat szolgaságnak igájával.
Ось я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, то нема вам тоді жадної користи від Христа.
Ímé, én Pál mondom néktek, hogy ha körülmetélkedtek, Krisztus néktek semmit sem használ.
І свідкую я знову всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він виконати ввесь Закон.
Bizonyságot teszek pedig ismét minden embernek, a ki körülmetélkedik, hogy köteles az egész törvényt megtartani.
Ви, що Законом виправдуєтесь, полишилися без Христа, відпали від благодаті!
Elszakadtatok Krisztustól, a kik a törvény által akartok megigazulni, a kegyelemből kiestetek.
Бо ми в дусі з віри чекаємо надії праведности.
Mert mi a Lélek által, hitből várjuk az igazság reménységét.
Бо сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов'ю.
Mert Krisztus Jézusban sem a körülmetélkedés nem ér semmit, sem a körülmetélkedetlenség, hanem a szeretet által munkálkodó hit.
Бігли ви добре. Хто заборонив вам коритися правді?
Jól futottatok; kicsoda gátolt meg titeket, hogy ne engedelmeskedjetek az igazságnak?
Таке переконання не від Того, Хто вас покликав.
Ez a hitetés nem attól van, a ki titeket hív.
Трохи розчини квасить усе тісто!
Kis kovász az egész tésztát megkeleszti.
Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!
Bizodalmam van az Úrban ti hozzátok, hogy más értelemben nem lesztek; de a ki titeket megzavar, elveszi az ítéletet, bárki legyen.
Чого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрізання ще проповідую? Тоді спокуса хреста в ніщо обертається!
Én pedig atyámfiai, ha még a körülmetélést hirdetem, miért üldöztetem mégis? Akkor eltöröltetett a kereszt botránya.
О, коли б були навіть відсічені ті, хто підбурює вас!
Bárcsak ki is metszetnék magukat, a kik titeket bujtogatnak.
Бо ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала приводом догоджати тілу, а любов'ю служити один одному!
Mert ti szabadságra hivattatok atyámfiai; csakhogy a szabadság ürügy ne legyen a testnek, sőt szeretettel szolgáljatok egymásnak.
Бо ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого ближнього, як самого себе!
Mert az egész törvény ez egy ígében teljesedik be: Szeresd felebarátodat, mint magadat.
Коли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!
Ha pedig egymást marjátok és faljátok, vigyázzatok, hogy egymást fel ne emészszétek.
І кажу: ходіть за духом, і не вчините пожадливости тіла,
Mondom pedig, Lélek szerint járjatok, és a testnek kívánságát véghez ne vigyétek.
бо тіло бажає противного духові, а дух противного тілу, і супротивні вони один одному, щоб ви чинили не те, чого хочете.
Mert a test a lélek ellen törekedik, a lélek pedig a test ellen; ezek pedig egymással ellenkeznek, hogy ne azokat cselekedjétek, a miket akartok.
Коли ж дух вас провадить, то ви не під Законом.
Ha azonban a Lélektől vezéreltettek, nem vagytok a törvény alatt.
Учинки тіла явні, то є: перелюб, нечистість, розпуста,
A testnek cselekedetei pedig nyilvánvalók, melyek *ezek:* házasságtörés, paráznaság, tisztátalanság, bujálkodás.
ідолослуження, чари, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі,
Bálványimádás, varázslás, ellenségeskedések, versengések, gyűlölködések, harag, patvarkodások, viszszavonások, pártütések,
завидки, п'янство, гулянки й подібне до цього. Я про це попереджую вас, як і попереджав був, що хто чинить таке, не вспадкують вони Царства Божого!
Irígységek, gyilkosságok, részegségek, dobzódások és ezekhez hasonlók: melyekről előre mondom néktek, a miképen már ezelőtt is mondottam, hogy a kik ilyeneket cselekesznek, Isten országának örökösei nem lesznek.
А плід духа: любов, радість, мир, довготерпіння, добрість, милосердя, віра,
De a Léleknek gyümölcse: szeretet, öröm, békesség, béketűrés, szívesség, jóság, hűség, szelídség, mértékletesség.
лагідність, здержливість: Закону нема на таких!
Az ilyenek ellen nincs törvény.
А ті, що Христові Ісусові, розп'яли вони тіло з пожадливостями та з похотями.
A kik pedig Krisztuséi, a testet megfeszítették indulataival és kívánságaival együtt.
Коли духом живемо, то й духом ходімо!
Ha Lélek szerint élünk, Lélek szerint is járjunk.
Не будьмо чванливі, не дражнімо один одного, не завидуймо один одному!
Ne legyünk hiú dicsőség kívánók, egymást ingerlők, egymásra irígykedők.