John 15

Я правдива Виноградина, а Отець Мій Виноградар.
Аз съм истинската лоза и Моят Отец е лозарят.
Усяку галузку в Мене, що плоду не приносить, Він відтинає, але всяку, що плід родить, обчищає її, щоб рясніше родила.
Всяка пръчка в Мен, която не дава плод, Той я маха; и всяка, която дава плод, я очиства, за да дава повече плод.
Через Слово, що Я вам говорив, ви вже чисті.
Вие сте вече чисти заради словото, което ви говорих.
Перебувайте в Мені, а Я в вас! Як та вітка не може вродити плоду сама з себе, коли не позостанеться на виноградині, так і ви, як в Мені перебувати не будете.
Стойте в Мен, и Аз във вас. Както пръчката не може да даде плод от само себе си, ако не стои на лозата, така и вие не можете, ако не стоите в Мен.
Я Виноградина, ви галуззя! Хто в Мені перебуває, а Я в ньому, той рясно зароджує, бо без Мене нічого чинити не можете ви.
Аз съм лозата, вие сте пръчките; който стои в Мен и Аз – в него, той дава много плод; защото, отделени от Мен, не можете да направите нищо.
Коли хто перебувати не буде в Мені, той буде відкинений геть, як галузка, і всохне. І громадять їх, і кладуть на огонь, і згорять.
Ако някой не стои в Мен, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и ги събират и ги хвърлят в огъня, и те изгарят.
Коли ж у Мені перебувати ви будете, а слова Мої позостануться в вас, то просіть, чого хочете, і станеться вам!
Ако стоите в Мен и думите Ми стоят във вас, искайте, каквото и да желаете, и ще ви бъде.
Отець Мій прославиться в тому, якщо рясно зародите й будете учні Мої.
В това се прославя Моят Отец – да принасяте много плод; и ще бъдете Мои ученици.
Як Отець полюбив Мене, так і Я полюбив вас. Перебувайте в любові Моїй!
Както Отец възлюби Мен, така и Аз възлюбих вас; стойте в Моята любов.
Якщо будете ви зберігати Мої заповіді, то в любові Моїй перебуватимете, як і Я зберіг Заповіді Свого Отця, і перебуваю в любові Його.
Ако пазите Моите заповеди, ще стоите в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Своя Отец и стоя в Неговата любов.
Це Я вам говорив, щоб радість Моя була в вас, і щоб повна була ваша радість!
Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас, и вашата радост да бъде пълна.
Оце Моя заповідь, щоб любили один одного ви, як Я вас полюбив!
Това е Моята заповед: да се любите един друг, както Аз ви възлюбих.
Ніхто більшої любови не має над ту, як хто свою душу поклав би за друзів своїх.
Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота си за приятелите си.
Ви друзі Мої, якщо чините все, що Я вам заповідую.
Вие сте Ми приятели, ако вършите, каквото ви заповядвам.
Я вже більше не буду рабами вас звати, бо не відає раб, що пан його чинить. А вас назвав друзями Я, бо Я вам об'явив усе те, що почув від Мого Отця.
Не ви наричам вече слуги, защото слугата не знае какво върши Господарят му; а вас нарекох приятели, защото ви явих всичко, което чух от Своя Отец.
Не ви Мене вибрали, але Я вибрав вас, і вас настановив, щоб ішли ви й приносили плід, і щоб плід ваш зостався, щоб дав вам Отець, чого тільки попросите в Імення Моє.
Вие не избрахте Мен, а Аз избрах вас и ви определих да отидете и да принасяте плод, и плодът ви да бъде траен; така че каквото и да поискате от Отца в Мое Име, да ви даде.
Це Я вам заповідую, щоб любили один одного ви!
Това ви заповядвам: да се любите един друг.
Коли вас світ ненавидить, знайте, що Мене він зненавидів перше, як вас.
Ако светът ви мрази, знайте, че преди вас Мен е намразил.
Коли б ви зо світу були, то своє світ любив би. А що ви не зо світу, але Я вас зо світу обрав, тому світ вас ненавидить.
Ако бяхте от света, светът щеше да люби своето; а понеже не сте от света, а Аз ви избрах от света, затова светът ви мрази.
Пригадайте те слово, яке Я вам сказав: Раб не більший за пана свого. Як Мене переслідували, то й вас переслідувати будуть; як слово Моє зберігали, берегтимуть і ваше.
Помнете думата, която ви казах: Слугата не е по-горен от господаря си. Ако Мен гониха, и вас ще гонят; ако са опазили Моето слово, ще пазят и вашето.
Але все це робитимуть вам за Ім'я Моє, бо не знають Того, хто послав Мене.
Но всичко това ще ви сторят заради Моето Име, защото не познават Онзи, който Ме е пратил.
Коли б Я не прийшов і до них не казав, то не мали б гріха, а тепер вимовки не мають вони за свій гріх.
Ако не бях дошъл и не им бях говорил, не биха имали грях; но сега нямат извинение за греха си.
Хто Мене ненавидить, і Мого Отця той ненавидить.
Който мрази Мен, мрази и Моя Отец.
Коли б Я серед них не вчинив був тих діл, яких не чинив ніхто інший, то не мали б гріха. Та тепер вони бачили, і зненавиділи і Мене, і Мого Отця.
Ако не бях извършил между тях делата, които никой друг не е извършил, не биха имали грях; но сега видяха и намразиха и Мен, и Моя Отец.
Та щоб справдилось слово, що в їхнім Законі написане: Мене безпідставно зненавиділи!
Но това стана, за да се изпълни писаното в закона им слово: ?Намразиха Ме без причина.“
А коли Втішитель прибуде, що Його від Отця Я пошлю вам, Той Дух правди, що походить від Отця, Він засвідчить про Мене.
А когато дойде Застъпникът, когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, който изхожда от Отца, Той ще свидетелства за Мен.
Та засвідчте і ви, бо ви від початку зо Мною.
Но и вие ще свидетелствате, защото сте били с Мен отначало.