Colossians 3

Отож, коли ви воскресли з Христом, то шукайте того, що вгорі, де сидить Христос по Божій правиці.
И така, ако сте били възкресени заедно с Христос, търсете това, което е горе, където Христос седи отдясно на Бога.
Думайте про те, що вгорі, а не про те, що на землі.
Мислете за горното, а не за земното;
Бож ви вмерли, а життя ваше сховане в Бозі з Христом.
защото умряхте и животът ви е скрит с Христос в Бога.
Коли з'явиться Христос, наше життя, тоді з'явитеся з Ним у славі і ви.
Когато Христос, нашият живот, се яви, тогава и вие ще се явите с Него в слава.
Отож, умертвіть ваші земні члени: розпусту, нечисть, пристрасть, лиху пожадливість та зажерливість, що вона ідолослуження,
Затова умъртвете земното у вас: блудство, нечистота, страст, зли желания и сребролюбие, което е идолопоклонство,
бо гнів Божий приходить за них на неслухняних.
заради които Божият гняв идва върху синовете на непокорството,
І ви поміж ними ходили колись, як жили поміж ними.
сред които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тези неща.
Тепер же відкиньте і ви все оте: гнів, лютість, злобу, богозневагу, безсоромні слова з ваших уст.
Но сега отхвърлете и вие всичко това: гняв, ярост, злоба, хулене, срамно говорене с устата.
Не кажіть неправди один на одного, якщо скинули з себе людину стародавню з її вчинками,
Не се лъжете един друг, понеже сте съблекли вече стария човек с делата му
та зодягнулися в нову, що відновлюється для пізнання за образом Створителя її,
и сте облекли новия, който се подновява в познаване по образа на Този, който го е създал,
де нема ані геллена, ані юдея, обрізання та необрізання, варвара, скита, раба, вільного, але все та в усьому Христос!
където няма грък или юдеин, обрязан или необрязан, варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.
Отож, зодягніться, як Божі вибранці, святі та улюблені, у щире милосердя, добротливість, покору, лагідність, довготерпіння.
И така, като Божии избрани, свети и възлюбени, облечете се с милосърдие, благост, смирение, кротост, дълготърпение,
Терпіть один одного, і прощайте собі, коли б мав хто на кого оскарження. Як і Христос вам простив, робіть так і ви!
като си претърпявате един на друг и един на друг си прощавате, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил на вас, така прощавайте и вие.
А над усім тим зодягніться в любов, що вона союз досконалости!
А над всичко това облечете се в любовта, която свързва всичко в съвършенство.
І нехай мир Божий панує у ваших серцях, до якого й були ви покликані в одному тілі. І вдячними будьте!
И нека в сърцата ви царува Божият мир, за който и бяхте призовани в едно тяло; и бъдете благодарни.
Слово Христове нехай пробуває в вас рясно, у всякій премудрості. Навчайте та напоумляйте самих себе! Вдячно співайте у ваших серцях Господеві псалми, гімни, духовні пісні!
Нека Христовото слово да се вселява във вас богато; с пълна мъдрост се учете и се увещавайте с псалми и химни, и духовни песни, като пеете на Господа с благодат в сърцата си.
І все, що тільки робите словом чи ділом, усе робіть у Ім'я Господа Ісуса, дякуючи через Нього Богові й Отцеві.
И каквото и да вършите със слово или дело, вършете всичко в Името на Господ Иисус, като благодарите чрез Него на Бог и Отец.
Дружини, слухайтеся чоловіків своїх, як лицює то в Господі!
Жени, подчинявайте се на мъжете си, както е подобаващо в Господа.
Чоловіки, любіть дружин своїх, і не будьте суворі до них!
Мъже, любете жените си и не се огорчавайте срещу тях.
Діти, будьте слухняні в усьому батькам, бо це Господеві приємне!
Деца, покорявайте се на родителите си във всичко, защото това е угодно на Господа.
Батьки, не дратуйте дітей своїх, щоб на дусі не впали вони!
Бащи, не дразнете децата си, за да не се обезсърчават.
Раби, слухайтеся в усьому тілесних панів, і не працюйте тільки про людське око, немов підлещуючись, але в простоті серця, боячися Бога!
Слуги, покорявайте се във всичко на господарите си по плът, като работите не за пред очи, като че угаждате на хора, а със сърдечна простота, боейки се от Господа.
І все, що тільки чините, робіть від душі, немов Господеві, а не людям!
Каквото и да вършите, работете от сърце, като за Господа, а не като за хора,
Знайте, що від Господа приймете в нагороду спадщину, бо служите ви Господеві Христові.
като знаете, че като отплата от Господа ще получите наследството, тъй като вие служите на Господ Христос.
А хто кривдить, той одержить за свою кривду. Бо не дивиться Бог на особу!
А всеки, който върши неправда, ще получи обратно своята неправда, и то без никакво пристрастие.