Psalms 116

RAB’bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
مَیں رب سے محبت رکھتا ہوں، کیونکہ اُس نے میری آواز اور میری التجا سنی ہے۔
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O’na sesleneceğim.
اُس نے اپنا کان میری طرف جھکایا ہے، اِس لئے مَیں عمر بھر اُسے پکاروں گا۔
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.
موت نے مجھے اپنی زنجیروں میں جکڑ لیا، اور پاتال کی پریشانیاں مجھ پر غالب آئیں۔ مَیں مصیبت اور دُکھ میں پھنس گیا۔
O zaman RAB’bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
تب مَیں نے رب کا نام پکارا، ”اے رب، مہربانی کر کے مجھے بچا!“
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
رب مہربان اور راست ہے، ہمارا خدا رحیم ہے۔
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
رب سادہ لوگوں کی حفاظت کرتا ہے۔ جب مَیں پست حال تھا تو اُس نے مجھے بچایا۔
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
اے میری جان، اپنی آرام گاہ کے پاس واپس آ، کیونکہ رب نے تیرے ساتھ بھلائی کی ہے۔
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
کیونکہ اے رب، تُو نے میری جان کو موت سے، میری آنکھوں کو آنسو بہانے سے اور میرے پاؤں کو پھسلنے سے بچایا ہے۔
Yaşayanların diyarında, RAB’bin huzurunda yürüyeceğim.
اب مَیں زندوں کی زمین میں رہ کر رب کے حضور چلوں گا۔
[] İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
مَیں ایمان لایا اور اِس لئے بولا، ”مَیں شدید مصیبت میں پھنس گیا ہوں۔“
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
مَیں سخت گھبرا گیا اور بولا، ”تمام انسان دروغ گو ہیں۔“
Ne karşılık verebilirim RAB’be, Bana yaptığı onca iyilik için?
جو بھلائیاں رب نے میرے ساتھ کی ہیں اُن سب کے عوض مَیں کیا دوں؟
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB’bi adıyla çağıracağım.
مَیں نجات کا پیالہ اُٹھا کر رب کا نام پکاروں گا۔
Bütün halkının önünde, RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim.
مَیں رب کے حضور اُس کی ساری قوم کے سامنے ہی اپنی مَنتیں پوری کروں گا۔
RAB’bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
رب کی نگاہ میں اُس کے ایمان داروں کی موت گراں قدر ہے۔
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
اے رب، یقیناً مَیں تیرا خادم، ہاں تیرا خادم اور تیری خادمہ کا بیٹا ہوں۔ تُو نے میری زنجیروں کو توڑ ڈالا ہے۔
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
مَیں تجھے شکرگزاری کی قربانی پیش کر کے تیرا نام پکاروں گا۔
RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
مَیں رب کے حضور اُس کی ساری قوم کے سامنے ہی اپنی مَنتیں پوری کروں گا۔
RAB’bin Tapınağı’nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB’be övgüler sunun!
مَیں رب کے گھر کی بارگاہوں میں، اے یروشلم تیرے بیچ میں ہی اُنہیں پورا کروں گا۔ رب کی حمد ہو۔