Psalms 26

Beni haklı çıkar, ya RAB, Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; Sarsılmadan RAB’be güvendim.
Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Dene beni, ya RAB, sına; Duygularımı, düşüncelerimi yokla.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Çünkü sevgini hep göz önünde tutuyor, Senin gerçeğini yaşıyorum ben.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Yalancılarla oturmam, İkiyüzlülerin suyuna gitmem.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Kötülük yapanlar topluluğundan nefret ederim, Fesatçıların arasına girmem.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar, Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB,
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Yüksek sesle şükranımı duyurmak Ve bütün harikalarını anlatmak için.
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
Severim, ya RAB, yaşadığın evi, Görkeminin bulunduğu yeri.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Günahkârların, Eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Onların elleri kötülük aletidir, Sağ elleri rüşvet doludur.
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
Ama ben dürüst yaşarım, Kurtar beni, lütfet bana!
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Ayağım emin yerde duruyor. Topluluk içinde sana övgüler sunacağım, ya RAB.
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.