Psalms 27

RAB benim ışığım, kurtuluşumdur, Kimseden korkmam. RAB yaşamımın kalesidir, Kimseden yılmam.
Salmo de David. JEHOVÁ es mi luz y mi salvación: ¿de quién temeré? JEHOVÁ es la fortaleza de mi vida: ¿de quién he de atemorizarme?
Hasımlarım, düşmanlarım olan kötüler, Beni yutmak için üzerime gelirken Tökezleyip düşerler.
Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
Karşımda bir ordu konaklasa, Kılım kıpırdamaz, Bana karşı savaş açılsa, Yine güvenimi yitirmem.
Aunque se asiente campo contra mí, No temerá mi corazón: Aunque contra mí se levante guerra, Yo en esto confío.
RAB’den tek dileğim, tek isteğim şu: RAB’bin güzelliğini seyretmek, Tapınağında O’na hayran olmak için Ömrümün bütün günlerini O’nun evinde geçirmek.
Una cosa he demandado á JEHOVÁ, ésta buscaré: Que esté yo en la casa de JEHOVÁ todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de JEHOVÁ, y para inquirir en su templo.
Çünkü O kötü günde beni çardağında gizleyecek, Çadırının emin yerinde saklayacak, Yüksek bir kaya üzerine çıkaracak beni.
Porque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Ocultaráme en lo reservado de su pabellón; Pondráme en alto sobre una roca.
O zaman çevremi saran düşmanlarıma karşı Başım yukarı kalkacak, Sevinçle haykırarak kurbanlar sunacağım O’nun çadırında, O’nu ezgilerle, ilahilerle öveceğim.
Y luego ensalzará mi cabeza sobre mis enemigos en derredor de mí: Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo: Cantaré y salmearé á JEHOVÁ.
Sana yakarıyorum, ya RAB, kulak ver sesime, Lütfet, yanıtla beni!
Oye, oh JEHOVÁ, mi voz con que á ti clamo; Y ten misericordia de mí, respóndeme.
Ya RAB, içimden bir ses duydum: “Yüzümü ara!” dedin, İşte yüzünü arıyorum.
Mi corazón ha dicho de ti: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, oh JEHOVÁ.
Yüzünü benden gizleme, Kulunu öfkeyle geri çevirme! Bana hep yardımcı oldun; Bırakma, terk etme beni, Ey beni kurtaran Tanrı!
No escondas tu rostro de mí, No apartes con ira á tu siervo: Mi ayuda has sido; No me dejes y no me desampares, Dios de mi salud.
Annemle babam beni terk etseler bile, RAB beni kabul eder.
Aunque mi padre y mi madre me dejaran, JEHOVÁ con todo me recogerá.
Ya RAB, yolunu öğret bana, Düşmanlarıma karşı Düz yolda bana öncülük et.
Enséñame, oh JEHOVÁ, tu camino, Y guíame por senda de rectitud, Á causa de mis enemigos.
Beni hasımlarımın keyfine bırakma, Çünkü yalancı tanıklar dikiliyor karşıma, Ağızları şiddet saçıyor.
No me entregues á la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.
Yaşam diyarında RAB’bin iyiliğini göreceğimden kuşkum yok.
Hubiera yo desmayado, si no creyese que tengo de ver la bondad de JEHOVÁ En la tierra de los vivientes.
Umudunu RAB’be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB’be bağla!
Aguarda á JEHOVÁ; Esfuérzate, y aliéntese tu corazón: Sí, espera á JEHOVÁ.