Psalms 21

Ya RAB, kral seviniyor gösterdiğin güce. Sevinçten coşuyor verdiğin zaferle!
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára.
Gönlünün istediğini verdin, Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. Sela
Uram, a te erősségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez.
Onu güzel armağanlarla karşıladın, Başına saf altından taç koydun.
Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. Szela.
Senden yaşam istedi, verdin ona: Uzun, sonsuz bir ömür.
Sőt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére.
Sağladığın zaferle büyük yüceliğe erişti, Onu görkem ve büyüklükle donattın.
Életet kért tőled: adtál néki hosszú időt, örökkévalót és végtelent.
Üzerine sürekli bereket yağdırdın, Varlığınla onu sevince boğdun.
Nagy az ő dicsősége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája.
Çünkü kral RAB’be güvenir, Yüceler Yücesi’nin sevgisi sayesinde sarsılmaz.
Sőt áldássá tetted őt örökké, megvidámítottad őt színed örömével.
Elin bütün düşmanlarına erişecek, Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.
Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme.
Öfkelendiğin an, ya RAB, Kızgın fırına döndüreceksin onları; Gazapla yutacak, Ateşle tüketeceksin.
Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyűlölőidet.
Yok edeceksin çocuklarını yeryüzünden, Soylarını insanlar arasından.
Tüzes kemenczévé teszed őket megjelenésed idején; az Úr az ő haragjában elnyeli őket és tűz emészti meg őket.
Düzenler kursalar sana, Aldatmaya çalışsalar, Yine de başarılı olamazlar.
Gyümölcsüket kiveszted e földről, és magvokat az emberek fiai közül.
Çünkü sırtlarını döndüreceksin, Yayını yüzlerine doğru gerince.
Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki;
Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle! Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.
Mert meghátráltatod őket, íved húrjait arczuknak feszíted. * (Psalms 21:14) Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat! *