Psalms 20

Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, Yakup’un Tanrısı’nın adı seni korusun!
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára.
Yardım göndersin sana kutsal yerden, Siyon’dan destek versin.
Hallgasson meg téged az Úr a szükség idején; oltalmazzon meg téged a Jákób Istenének neve.
Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! Sela
Küldjön néked segítséget a szent helyről; és a Sionból támogasson téged.
Gönlünce versin sana, Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!
Emlékezzék meg minden ételáldozatodról, és égőáldozataidat találja kövéreknek. Szela.
O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, Tanrımız’ın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.
Cselekedjék veled szíved szerint, és teljesítse minden szándékodat.
Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, Sağ elinin kurtarıcı gücüyle Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.
Hogy örvendhessünk a te szabadulásodban, és a mi Istenünk nevében zászlót *lobogtassunk:* teljesítse az Úr minden kérésedet!
Bazıları savaş arabalarına, Bazıları atlarına güvenir, Bizse Tanrımız RAB’bin adına güveniriz.
Most tudom, hogy az Úr megsegíti felkentjét; meghallgatja őt szent egeiből jobbjának segítő erejével.
Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.
Ezek szekerekben, amazok lovakban *bíznak;* mi pedig az Úrnak, a mi Istenünknek nevéről emlékezünk meg.
Ya RAB, kralı kurtar! Yanıtla bizi sana yakardığımız gün!
Azok meghanyatlanak és elesnek; mi pedig felkelünk és megállunk. * (Psalms 20:10) Uram, segítsd meg a királyt! Hallgasson meg minket, mikor kiáltunk hozzá. *