Psalms 116

RAB’bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O’na sesleneceğim.
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
O zaman RAB’bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
Yaşayanların diyarında, RAB’bin huzurunda yürüyeceğim.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
[] İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
Ne karşılık verebilirim RAB’be, Bana yaptığı onca iyilik için?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB’bi adıyla çağıracağım.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
Bütün halkının önünde, RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
RAB’bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
RAB’be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
RAB’bin Tapınağı’nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB’be övgüler sunun!
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!