Job 26

Eyüp şöyle yanıtladı:
Så tog Job til Orde og svarede:
“Çaresize nasıl yardım ettin! Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın!
"Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
Bilge olmayana ne öğütler verdin! Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!
Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
Bu sözleri kime söyledin? Senin ağzından konuşan ruh kimin?
Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
“Suların ve sularda yaşayanların altında Ölüler titriyor.
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
Tanrı’nın önünde ölüler diyarı çıplaktır, Yıkım diyarı örtüsüz.
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække.
O boşluğun üzerine kuzey göklerini yayar, Hiçliğin üzerine dünyayı asar.
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
Bulutların içine suları sarar, Bulutlar yırtılmaz onların ağırlığı altında.
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
Dolunayın yüzünü örter, Üstüne bulutlarını serper.
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Suların yüzeyine sınır çizer Işıkla karanlığın ayrıldığı yerde.
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Göklerin direkleri sarsılır, Şaşkına dönerler O azarlayınca.
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
Gücüyle denizi çalkalar, Ustaca Rahav’ı vurur.
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
Gökler O’nun soluğuyla açılır, O’nun eli parçalar kaçan yılanı.
ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
Bunlar yaptıklarının küçücük parçaları, O’ndan duyduğumuz hafif bir fısıltıdır. Gürleyen gücünü kim anlayabilir?”
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?