Psalms 21

Ang hari ay magagalak sa iyong kalakasan, Oh Panginoon; at sa iyong pagliligtas gaano kalaki ang ikagagalak niya!
victori canticum David Domine in fortitudine tua laetabitur rex et in salutari tuo exultabit vehementer
Ibinigay mo sa kaniya ang nais ng kaniyang puso, at hindi mo ikinait ang hiling ng kaniyang mga labi. (Selah)
desiderium cordis eius dedisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum semper
Sapagka't iyong sinalubong siya ng mga kapalaran na kabutihan: iyong pinuputungan ng isang putong na dalisay na ginto ang kaniyang ulo.
quoniam praevenies eum benedictionibus bonitatis pones in capite eius coronam de lapide pretioso
Siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.
vitam petivit te et dedisti ei longitudinem dierum in saeculum et in aeternum
Ang kaniyang kaluwalhatian ay dakila sa iyong pagliligtas: karangalan at kamahalan ay inilalagay mo sa kaniya.
magna gloria eius in salutari tuo gloriam et decorem pones super eum
Sapagka't ginagawa mo siyang pinakamapalad magpakailan man: iyong pinasasaya siya ng kagalakan sa iyong harapan.
pones enim eum benedictionem sempiternam et hilarabis eum laetitia apud vultum tuum
Sapagka't ang hari ay tumitiwala sa Panginoon, at sa kagandahang-loob ng Kataastaasan ay hindi siya makikilos.
quia rex confidet in Domino et in misericordia Excelsi non decipietur
Masusumpungan ng iyong kamay ang lahat ng iyong mga kaaway: masusumpungan ng iyong kanan yaong mga nangagtatanim sa iyo.
inveniet manus tua omnes inimicos tuos dextera tua inveniet odientes te
Iyong gagawin sila na gaya ng mainit na hurno sa panahon ng iyong galit. Sasakmalin sila ng Panginoon sa kaniyang poot, at susupukin sila ng apoy.
pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in furore suo praecipitabit eos et devorabit eos ignis
Ang kanilang bunga ay iyong lilipulin mula sa lupa, at ang kanilang binhi ay mula sa gitna ng mga anak ng mga tao.
fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum
Sapagka't sila'y nagakala ng kasamaan laban sa iyo: sila'y nagpanukala ng lalang na hindi nila maisasagawa.
quoniam inclinaverunt super te malum cogitaverunt scelus quod non potuerunt
Sapagka't iyong patatalikurin sila, ikaw ay maghahanda ng iyong mga bagting ng busog laban sa mukha nila.
quia pones eos umerum funes tuos firmabis contra facies eorum
Mataas ka, Oh Panginoon, sa iyong kalakasan: sa gayo'y aming aawitin at pupurihin ang iyong kapangyarihan.
exaltare Domine in fortitudine tua cantabimus et psallemus fortitudines tuas