Psalms 20

Ang Panginoon ay sumasagot sa iyo sa araw ng kabagabagan; itaas ka sa mataas ng pangalan ng Dios ni Jacob;
victori canticum David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Saklolohan ka mula sa santuario, at palakasin ka mula sa Sion;
mittat tibi auxilium de sancto et de Sion roboret te
Alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (Selah)
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper
Pagkalooban ka nawa ng nais ng iyong puso, at tuparin ang lahat ng iyong payo.
det tibi secundum cor tuum et omnem voluntatem tuam impleat
Kami ay magtatagumpay sa iyong pagliligtas, at sa pangalan ng aming Dios ay aming itataas ang aming mga watawat: ganapin nawa ng Panginoon ang lahat ng iyong mga hingi.
laudabimus in salutari tuo et in nomine Dei nostri ducemus choros
Talastas ko ngayon na inililigtas ng Panginoon ang kaniyang pinahiran ng langis; sasagutin niya siya mula sa kaniyang banal na langit ng pangligtas na kalakasan ng kaniyang kanang kamay.
impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc scio quoniam salvabit Dominus christum suum exaudiet eum de caelo sancto suo in fortitudine salutis dexterae suae
Ang iba ay tumitiwala sa mga karo, at ang iba ay sa mga kabayo: nguni't babanggitin namin ang pangalan ng Panginoon naming Dios.
hii in curribus et hii in equis nos autem nominis Domini Dei nostri recordabimur
Sila'y nangakasubsob at buwal: nguni't kami ay nakatindig at nakatayo na matuwid.
ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus
Magligtas ka, Panginoon: sagutin nawa kami ng Hari pagka kami ay nagsisitawag.
Domine salva rex exaudiet nos in die qua invocaverimus