Psalms 115

Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!