Psalms 115

Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Israël! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Gij huis van Aäron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israël zegenen, Hij zal het huis van Aäron zegenen.
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij den mensenkinderen gegeven.
Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!