Psalms 115

Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!