Psalms 65

För sångmästaren; en psalm; en sång av David.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Пісня. Уся земле, покликуйте Богові:
 Gud, dig lovar man      i stillhet i Sion,  och till dig får man infria löfte.
Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі має відданий бути обіт!
 Du som hör bön,  till dig kommer allt kött.
Ти, що молитви вислухуєш, всяке тіло до Тебе приходить!
 Mina missgärningar voro mig övermäktiga;  men du förlåter våra överträdelser.
Справи грішні зробились сильніші від нас, Ти наші гріхи пробачаєш!
 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig,      så att han får bo i dina gårdar.  Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus,      det heliga i ditt tempel.
Блаженний, кого вибираєш Ти та наближаєш, в оселях Твоїх спочивати той буде! наситимось ми добром дому Твого, найсвятішим із храму Твого!
 Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet,      du vår frälsnings Gud,  du som är en tillflykt för alla jordens ändar      och för havet i fjärran;
Грізні речі Ти відповідаєш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кінців землі та сущих далеко на морі,
 du som gör bergen fasta genom din kraft,      ty du är omgjordad med makt;
що гори ставиш Своєю силою, підперезаний міццю,
 du som stillar havens brus,      deras böljors brus      och folkens larm.
що втихомирюєш гуркіт морів, їхніх хвиль та галас народів...
 De som bo vid jordens ändar      häpna för dina tecken;  österland och västerland      uppfyller du med jubel.
і будуть боятись ознак Твоїх мешканці кінців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід поранку й де вечір.
 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd,      rikedom i ymnigt mått;  Guds källa har vatten till fyllest.  Du bereder säd åt människorna,      när du så bereder jorden.
Ти відвідуєш землю та поїш її, Ти збагачуєш щедро її, повний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, бо Ти так приготовив її!
 Dess fåror vattnar du,      du jämnar det som är upplöjt;  med regnskurar uppmjukar du den,      det som växer därpå välsignar du.
Ти ріллю її насичуєш вогкістю, вирівнюєш груддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш рослинність її!
 Du kröner året med ditt goda,  och dina spår drypa av fetma.
Ти добром Своїм рік вкороновуєш, і стежки Твої краплями товщу течуть!
 Betesmarkerna i öknen drypa,  och höjderna omgjorda sig med fröjd. [ (Psalms 65:14)  Ängarna hölja sig i hjordar,  och dalarna betäckas med säd;  man höjer jubelrop och sjunger. ]
Пасовиська пустині спливаються краплями, і радістю підперезались узгір'я! Луги зодягнулись отарами, а долини покрилися збіжжям, гукають вони та співають!