Psalms 21

För sångmästaren; en psalm av David.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
 HERRE, över din makt      gläder sig konungen;  huru fröjdas han icke högeligen      över din seger!
Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!
 Vad hans hjärta önskar      har du givit honom,  och hans läppars begäran      har du icke vägrat honom.  Sela.
Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.
 Ty du kommer honom till mötes      med välsignelser av vad gott är;  du sätter på hans huvud      en gyllene krona.
Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
 Han bad dig om liv,      och du gav honom det,  ett långt liv      alltid och evinnerligen.
Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!
 Stor är hans ära      genom din seger;  majestät och härlighet      beskär du honom.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,
 Ja, du låter honom bliva      till välsignelse evinnerligen;  du fröjdar honom med glädje      inför ditt ansikte.
бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!
 Ty konungen förtröstar på HERREN,  och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.
 Din hand skall nå alla dina fiender;  din högra hand skall träffa dem som hata dig.
Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.
 Du skall låta dem känna det      såsom i en glödande ugn,      när du låter se ditt ansikte.  HERREN skall fördärva dem i sin vrede;      eld skall förtära dem.
На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.
 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden  och deras avkomma från människors barn.
Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.
 Ty de ville draga ont över dig;  de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,
 Nej, du skall driva dem tillbaka;  med din båge skall du sikta mot deras anleten. [ (Psalms 21:14)  Upphöjd vare du, HERREN, i din makt;  vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft. ]
бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них. Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!