Psalms 20

För sångmästaren; en psalm av David.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
 HERREN bönhöre dig      på nödens dag,  Jakobs Guds namn      beskydde dig.
В день недолі озветься до тебе Господь, ім'я Бога Якового зробить сильним тебе!
 Han sände dig hjälp från helgedomen,      och stödje dig från Sion.
Він пошле тобі поміч із святині, і з Сіону тебе підіпре!
 Han tänke på alla dina spisoffer      och upptage med välbehag ditt brännoffer.  Sela.
Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопалення ситим. Села.
 Han give dig vad ditt hjärta begär  och fullborde alla dina rådslag.
Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і виповнить цілий твій задум!
 Må vi få jubla över din seger  och i vår Guds namn resa upp baneret;  HERREN uppfylle alla dina böner.
Ми будем радіти спасінням Твоїм, і підіймемо прапор в ім'я Бога нашого, нехай Господь виконає всі прохання твої!
 Nu vet jag att HERREN      giver seger åt sin smorde;  han svarar honom från sin heliga himmel,  genom väldiga gärningar      giver hans högra hand seger.
Тепер я пізнав, що спасає Господь помазанця Свого, дає йому відповідь з неба святого Свого могутніми чинами помічної правиці Своєї.
 De andra prisa vagnar,      de prisa hästar,  men vi prisa HERRENS,      vår Guds, namn.
Одні колесницями хваляться, а інші кіньми, а ми будем хвалитись ім'ям Господа, нашого Бога:
 De sjunka ned och falla,  men vi resa oss upp och bliva beståndande. [ (Psalms 20:10)  HERRE, giv seger;  ja, konungen svare oss      på den tid då vi ropa. ]
вони похилились і впали, а ми стоїмо та ростемо на силах! Господи, спаси! Хай озветься нам Цар у день нашого кликання!