Psalms 116

 Jag har HERREN kär, ty han hör  min röst och mina böner.
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
 Ja, han har böjt sitt öra till mig;  i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
 Dödens band omvärvde mig,  och dödsrikets ångest grep mig;  jag kom i nöd och bedrövelse.
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
 Men jag åkallade HERRENS namn:  »Ack HERRE, rädda min själ.»
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
 HERREN är nådig och rättfärdig,  vår Gud är barmhärtig.
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
 HERREN bevarar de enfaldiga;  jag var i elände, och han frälste mig.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
 Vänd nu åter till din ro, min själ,  ty HERREN har gjort väl mot dig.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
 Ja, du har räddat min själ från döden,  mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
 jag skall få vandra inför HERREN  i de levandes land.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
 Jag tror, ty därför talar jag,  jag som var storligen plågad,
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
 jag som måste säga i min ångest:  »Alla människor äro lögnaktiga.»
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
 Huru skall jag vedergälla HERREN  alla hans välgärningar mot mig?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
 Jag vill taga frälsningens bägare  och åkalla HERRENS namn.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
 Jag vill infria åt HERREN mina löften,  ja, i hela hans folks åsyn.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
 Dyrt aktad i HERRENS ögon  är hans frommas död.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
 Ack HERRE, jag är ju din tjänare,  jag är din tjänare, din tjänarinnas son;  du har lossat mina band.
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
 Dig vill jag offra lovets offer,  och HERRENS namn vill jag åkalla.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
 Jag vill infria åt HERREN mina löften,  ja, i hela hans folks åsyn,
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
 i gårdarna till HERRENS hus,  mitt i dig, Jerusalem.  Halleluja!
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!