I Chronicles 3

ÉSTOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Achînoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
پسران داوود که در حبرون به دنیا آمدند عبارتند از: اَمنون، پسر اول او که مادرش اخینوعم یزرعیلی بود، دوم دانیال پسر ابیجایل کرملی،
El tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;
سوم ابشالوم پسر معکه، دختر تلمای پادشاه جَشور، چهارم ادونیا، پسر حَجیت،
El quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.
پنجم شفطیا پسر ابیطال و ششم یترعام پسر عجله بود.
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años.
این شش پسر او در حبرون، جایی که مدّت هفت سال و شش ماه سلطنت کرد، متولّد شدند. بعد به اورشلیم مهاجرت نمود و در آنجا مدّت سی و سه سال دیگر پادشاهی کرد.
Estos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-súa hija de Ammiel.
در دوران اقامتش در اورشلیم دارای پسران دیگری هم شد که چهار نفر آنها را بتشبع، دختر عمیئیل به دنیا آورد. نامهای ایشان شمعی، شوباب، ناتان و سلیمان بودند.
Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Elipheleth,
نُه نفر دیگر ایشان یَبحار، الیشوع، الیفالط،
Noga, Nepheg, y Japhia.
نوجه، نافج، یافیع،
Elisama, Eliada, y Elipheleth.
الیشمع، الیاداع و الیفلط نام داشتند.
Todos éstos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.
همهٔ اینها پسران داوود بودند. به غیراز ایشان پسران دیگر هم از صیغه‌‌های خود داشت. او همچنین دارای یک دختر به نام تامار بود.
Hijo de Salomón fué Roboam, cuyo hijo fué Abía, del cual fué hijo Asa, cuyo hijo fué Josaphat;
این است نام فرزندان سلیمان که نسل به نسل به پادشاهی رسیدند: رحبعام، ابیا، آسا، یهوشافاط،
De quien fué hijo Joram, cuyo hijo fué Ochôzías, hijo del cual fué Joás;
یورام، اخزیا، یوآش،
Del cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;
امصیا، عزریا، یوتام،
É hijo del cual fué Achâz, del que fué hijo Ezechîas, cuyo hijo fué Manasés;
آحاز، حزقیا، منسی،
Del cual fué hijo Amón, cuyo hijo fué Josías.
امون، یوشیا.
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.
پسران یوشیا: اولی یوحانان، دوّمی یهویاقیم، سومی صِدقیا و چهارمی شلوم.
Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.
پسران یهویاقیم: یَکُنیا و پسر او صدقیا.
Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel,
پسران یَکُنیا که در دوران اسارت او به دنیا آمدند: شالتیئیل،
Mechiram, Pedaía, Seneaser, y Jecamía, Hosama, y Nedabía.
ملکیرام، فدایا، شناصر، یَقمیا، هوشاماع و نَدَبیا.
Y los hijos de Pedaía: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías, y Selomith su hermana.
پسران فدایا: زَرُبابل و شمعی. پسران زرُبابل: مَشلام و حننیا و خواهرشان، شلومیت.
Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.
پنج پسر دیگر او حَشوبه، اوهل، برخیا، حَسَدیا و یُوشَب‌حَسَد بودند.
Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.
حننیا دو پسر داشت به نامهای: فَلَطیا و اشعیا، اشعیا پدر رفایا بود و رافایا پدر ارنان، ارنان پدر عوبدیا، عوبدیا پدر شکنیا
Hijo de Sechânías: Hattus, Igheal, Barías, Nearías, y Saphat; seis.
و شمعیا پسر شکنیا. پنج پسر شمعیا: حطوش، یجال، باربح، نعریا و شافاط بودند.
Los hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezechîas, y Azricam.
سه پسر نعریا: الیوعینای، حزقیا و عزریقام بودند.
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavías, Eliasib, Pelaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.
هفت پسر الیوعینای: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی بودند.