I Chronicles 3:12

وَابْنُهُ أَمَصْيَا، وَابْنُهُ عَزَرْيَا، وَابْنُهُ يُوثَامُ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

негов син — Амасия, негов син — Азария, негов син — Йотам,

Veren's Contemporary Bible

约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦;

和合本 (简体字)

njegov sin Amasja, njegov sin Azarja, njegov sin Jotam,

Croatian Bible

Amaziáš syn jeho, Azariáš syn jeho, Jotam syn jeho,

Czech Bible Kralicka

hans Søn Amazja, hans Søn Azarja, hans Søn Jotam,

Danske Bibel

Zijn zoon was Amazia; zijn zoon was Azaria; zijn zoon was Jotham;

Dutch Statenvertaling

la filo de ĉi tiu: Amacja; la filo de ĉi tiu: Azarja; la filo de ĉi tiu: Jotam;

Esperanto Londona Biblio

امصیا، عزریا، یوتام،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,

Finnish Biblia (1776)

Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;

French Traduction de Louis Segond (1910)

dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Joas te papa Amazya, Amazya te papa Azarya, Azarya te papa Jotam,

Haitian Creole Bible

אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃

Modern Hebrew Bible

योआश का पुत्र अमस्याह था। अमस्याह का पुत्र अजर्याह था। अजर्याह का पुत्र्र योताम था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

che ebbe per figliuolo Amatsia, che ebbe per figliuolo Azaria, che ebbe per figliuolo Jotham,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Amazia no zanakalahin'i Joasy, Azaria no zanakalahin'Amazia, Jotama no zanakalahin i Azaria,

Malagasy Bible (1865)

Ko tana tama ko Amatia, ko tana tama ko Ataria, ko tana tama ko Iotama.

Maori Bible

hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;

Bibelen på Norsk (1930)

Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Amaţia, fiul său; Azaria, fiul său; Iotam, fiul său;

Romanian Cornilescu Version

Del cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.2 Kon. 12,21. 15,1, 7.

Swedish Bible (1917)

Si Amasias na kaniyang anak, si Azarias na kaniyang anak, si Jotham na kaniyang anak;

Philippine Bible Society (1905)

Amatsya Yoaş’ın, Azarya Amatsya’nın, Yotam Azarya’nın,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

υιος τουτου ο Αμασιας, υιος τουτου ο Αζαριας, υιος τουτου ο Ιωθαμ,

Unaccented Modern Greek Text

його син Амація, його син Азарія, його син Йотам,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یوآس کے اَمصیاہ، اَمصیاہ کے عزریاہ یعنی عُزیّاہ، عُزیّاہ کے یوتام،

Urdu Geo Version (UGV)

con trai Giô-ách là A-ma-xia, con trai A-ma-xia là A-xa-ria, con trai A-xa-ria là Giô-tham,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham

Latin Vulgate