Psalms 91

Celce stă supt ocrotirea Celui Prea Înalt, şi se odihneşte la umbra Celui Atoputernic,
کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
zice despre Domnul: ,,El este locul meu de scăpare, şi cetăţuia mea, Dumnezeul meu în care mă încred!``
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
Da, El te scapă de laţul vînătorului, de ciumă şi de pustiirile ei.
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
El te va acoperi cu penele Lui, şi te vei ascunde supt aripile Lui. Căci scut şi pavăză este credincioşia Lui!
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
Nu trebuie să te temi nici de groaza din timpul nopţii, nici de săgeata care sboară ziua,
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
nici de ciuma, care umblă în întunerec, nici de molima, care bîntuie ziua nameaza mare.
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
O mie să cadă alături de tine, şi zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
Doar vei privi cu ochii, şi vei vedea răsplătirea celor răi.
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
Pentrucă zici: ,,Domnul este locul meu de adăpost!`` şi faci din Cel Prea Înalt turnul tău de scăpare,
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
de aceea nici o nenorocire nu te va ajunge, nici o urgie nu se va apropia de cortul tău.
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
Căci El va porunci îngerilor Săi să te păzească în toate căile tale;
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
şi ei te vor duce pe mîni, ca nu cumva să-ţi loveşti piciorul de vreo piatră.
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
Vei păşi peste lei şi peste năpîrci, şi vei călca peste pui de lei şi peste şerpi. -
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
,,Fiindcă Mă iubeşte-zice Domnul-deaceea îl voi izbăvi; îl voi ocroti, căci cunoaşte Numele Meu.
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
Cînd Mă va chema, îi voi răspunde; voi fi cu el în strîmtorare, îl voi izbăvi şi -l voi proslăvi.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
Îl voi sătura cu viaţă lungă, şi -i voi arăta mîntuirea Mea``.
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»