Psalms 115

Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
اے رب، ہماری ہی عزت کی خاطر کام نہ کر بلکہ اِس لئے کہ تیرے نام کو جلال ملے، اِس لئے کہ تُو مہربان اور وفادار خدا ہے۔
Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
دیگر اقوام کیوں کہیں، ”اُن کا خدا کہاں ہے؟“
Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
ہمارا خدا تو آسمان پر ہے، اور جو جی چاہے کرتا ہے۔
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
اُن کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا ہے۔
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے۔ اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کی ناک ہے لیکن وہ سونگھ نہیں سکتے۔
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
اُن کے ہاتھ ہیں، لیکن وہ چھو نہیں سکتے۔ اُن کے پاؤں ہیں، لیکن وہ چل نہیں سکتے۔ اُن کے گلے سے آواز نہیں نکلتی۔
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
اے اسرائیل، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
اے ہارون کے گھرانے، رب پر بھروسا رکھ! وہی تیرا سہارا اور تیری ڈھال ہے۔
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
اے رب کا خوف ماننے والو، رب پر بھروسا رکھو! وہی تمہارا سہارا اور تمہاری ڈھال ہے۔
O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
رب نے ہمارا خیال کیا ہے، اور وہ ہمیں برکت دے گا۔ وہ اسرائیل کے گھرانے کو برکت دے گا، وہ ہارون کے گھرانے کو برکت دے گا۔
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
وہ رب کا خوف ماننے والوں کو برکت دے گا، خواہ چھوٹے ہوں یا بڑے۔
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
رب تمہاری تعداد میں اضافہ کرے، تمہاری بھی اور تمہاری اولاد کی بھی۔
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
رب جو آسمان و زمین کا خالق ہے تمہیں برکت سے مالا مال کرے۔
Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
آسمان تو رب کا ہے، لیکن زمین کو اُس نے آدم زادوں کو بخش دیا ہے۔
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
اے رب، مُردے تیری ستائش نہیں کرتے، خاموشی کے ملک میں اُترنے والوں میں سے کوئی بھی تیری تمجید نہیں کرتا۔
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
لیکن ہم رب کی ستائش اب سے ابد تک کریں گے۔ رب کی حمد ہو!