Psalms 116

Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
Os laços da morte me cercaram; as angústias do sepulcro se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃