Psalms 116

Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
Os laços da morte me cercaram; as angústias do sepulcro se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis.
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.