Proverbs 9

A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas da cova.
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.