Proverbs 9

Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
Pobiła bydło swoje, roztworzyła wino swoje, i stół swój przygotowała;
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
A rozesłała dzieweczki swoje, woła na wierzchach najwyższych miejsc w mieście, mówiąc:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupich mówi:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
Pójdźcie, jedzcie chleb mój, i pijcie wino, którem roztworzyła.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Opuśćcie prostotę, a będziecie żyli, a chodźcie drogą roztropności.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
Kto strofuje naśmiewcę, odnosi hańbę; a kto strofuje niezbożnika, odnosi zelżywość.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
Nie strofuj naśmiewcy, aby cię nie miał w nienawiści; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
Uczyń to mądremu, a mędrszym będzie; naucz sprawiedliwego, a będzie umiejętniejszym.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
Początek mądrości jest bojaźń Pańska, a umiejętność świętych jest rozum.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
Bo przez mię rozmnożą się dni twoje, i przedłużą się lata żywota.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Będzieszli mądrym, sobie będziesz mądrym; a jeźli naśmiewcą, ty sam szkodę odniesiesz.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
Niewiasta głupia świegotliwa jest, prostaczka, i nic nieumiejąca;
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
A siedzi u drzwi domu swego na stołku, na miejscach wysokich w mieście,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
Aby wołała na idących drogą, którzy prosto idą ścieszkami swemi, mówiąc:
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupiego mówi:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
Wody kradzione słodsze są, a chleb pokątny smaczniejszy.
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
Ale prostak nie wie, że tam są umarli, a ci, których wezwała, są w głębokościach grobu.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃