Psalms 115

Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!